fr_tn/1ch/02/03.md

43 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Cette liste comprend les noms des noms d'hommes et de femmes. (Voir: Comment traduire les noms )
# Euh, Onan et Shelah… Shua… Perez… Zerah
Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
# qui lui sont nés par la fille de Shua
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “ses fils que Shua enfanta” (Voir: Actif ou Passif )
# Yahweh
C'est le nom de Dieu qu'il a révélé à son peuple dans l'Ancien Testament. Voir la traduction
page sur Yahweh concernant la traduction de cette traduction.
# lui porter Perez et Zerah
“A donné naissance à ses fils Perez et Zerah”
# aux yeux de Yahweh
La vue de Yahweh représente son jugement ou son évaluation. AT: "comme Yahweh l'a jugé" (Voir:
Métaphore )
# Yahweh l'a tué
Le lecteur devrait comprendre que Yahweh a probablement eu quelqu'un qui tue Er. (Voir: Métonymie )
# Tamar
C'est le nom d'une femme. (Voir: Comment traduire les noms )
# belle-fille
Ceci est une référence à la femme de son fils.
# cinq fils
“5 fils” (Voir: Nombres )