51 lines
1.7 KiB
Markdown
51 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Romains 9: 8-9
|
|||
|
|
|||
|
## UDB:
|
|||
|
|
|||
|
8 Ce que je veux dire, c'est que tous les descendants d'Abraham ne sont pas ceux que Dieu accepte comme étant les siens
|
|||
|
|
|||
|
les enfants au lieu de cela, seuls les gens que Dieu avait en tête quand il a promis de donner à Abraham des descendants
|
|||
|
|
|||
|
* ce sont ces personnes qu'il considère comme les vrais descendants d'Abraham et les siens
|
|||
|
|
|||
|
les enfants 9 C’est ce que Dieu a promis à Abraham:
|
|||
|
Toi et Sarah, ta femme aurons un fils* »Dieu a promis cela et il l'a fait arriver*
|
|||
|
|
|||
|
## ULB:
|
|||
|
|
|||
|
8 C'est-à-dire que les enfants de la chair ne sont pas les enfants de Dieu* Mais les enfants de la promesse sont
|
|||
|
|
|||
|
considérés comme des descendants* 9 Car c'est le mot de la promesse: «En ce moment je viendrai et un fils
|
|||
|
sera donné à Sarah* "
|
|||
|
|
|||
|
## Notes de traduction
|
|||
|
|
|||
|
les enfants de la chair ne sont pas
|
|||
|
Ici, «les enfants de la chair» est un métonyme qui fait référence aux descendants physiques d'Abraham* À:
|
|||
|
«Pas tous les descendants d'Abraham» (Voir: Métonymie )
|
|||
|
enfants de Dieu
|
|||
|
Ceci est une métaphore qui fait référence aux personnes qui sont des descendants spirituels, ceux qui ont foi en
|
|||
|
Jésus* (Voir: métaphore )
|
|||
|
les enfants de la promesse
|
|||
|
Cela fait référence aux personnes qui hériteront des promesses que Dieu a données à Abraham*
|
|||
|
c'est le mot de la promesse
|
|||
|
«Ce sont les mots que Dieu a utilisés lorsqu'il a fait la promesse»
|
|||
|
un fils sera donné à Sarah
|
|||
|
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active pour exprimer que Dieu donnera un fils à Sarah* AT: «Je vais donner
|
|||
|
Sarah un fils »(voir: actif ou passif )
|
|||
|
241
|
|||
|
Romains 9: 8-9 Notes traduction
|
|||
|
|
|||
|
## Mots de traduction
|
|||
|
|
|||
|
* enfants, enfant
|
|||
|
* fils
|
|||
|
* Sarah, Sarai
|
|||
|
|
|||
|
Liens:
|
|||
|
|
|||
|
* Introduction aux Romains
|
|||
|
* Romains 09 Notes générales
|
|||
|
* Romains 9 Questions de traduction
|
|||
|
|