27 lines
823 B
Markdown
27 lines
823 B
Markdown
|
# Les doux
|
||
|
|
||
|
Cela concerne les gens doux en général. AT: “Peuple doux” (Voir: Adjectifs nominaux )
|
||
|
|
||
|
# vous qui cherchez Dieu
|
||
|
|
||
|
Chercher Dieu représente soit 1) demander l'aide de Dieu, soit 2) penser à Dieu et lui obéir.
|
||
|
AT: "vous qui demandez de l'aide à Dieu" ou "vous qui pensez à Dieu" (Voir: métaphore )
|
||
|
|
||
|
# laisse ton coeur vivre
|
||
|
|
||
|
Ici, les «cœurs» se rapportent aux gens. Ici, "vivre" est un idiome qui signifie être encouragé. AT: “peut
|
||
|
sois encouragé »(Voir: Synecdoche et Situations hypothétiques )
|
||
|
|
||
|
# Yahweh entend
|
||
|
|
||
|
Ici, «entend» signifie répondre. AT: “Yahweh répond” (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# les nécessiteux
|
||
|
|
||
|
Cela concerne les personnes nécessiteuses en général. AT: “personnes nécessiteuses” (Voir: Adjectifs nominaux )
|
||
|
|
||
|
# ses prisonniers
|
||
|
|
||
|
«Ceux qui ont souffert pour lui»
|
||
|
|