16 lines
665 B
Markdown
16 lines
665 B
Markdown
|
# Protégez-moi comme la prunelle de vos yeux
|
||
|
|
||
|
La «pomme de ton œil» fait référence à quelque chose de précieux. AT: “Protégez-moi comme vous le feriez
|
||
|
plus précieux et précieux "(Voir: Simile )
|
||
|
|
||
|
# cache moi sous l'ombre de tes ailes
|
||
|
|
||
|
David parle de la protection de Dieu comme s'il était un oiseau protégeant ses petits sous ses ailes. AT: “Gardez
|
||
|
moi comme une mère oiseau protège ses bébés en les rassemblant sous son aile »(Voir: Métaphore )
|
||
|
|
||
|
# leurs bouches parlent avec fierté
|
||
|
|
||
|
Ici «leurs bouches parlent» représente ses ennemis quand ils parlent. AT: “ils parlent avec fierté”
|
||
|
ou "ils se vantent toujours" (Voir: Synecdoche )
|
||
|
|