fr_tn/pro/17/03.md

35 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Le creuset est pour l'argent et le four est pour l'or
Cela fait référence à la façon dont l'or et l'argent sont raffinés. Un métal est raffiné en le chauffant à haute température
pour qu'il fonde et que les impuretés puissent être éliminées. AT: “Le creuset est utilisé pour affiner l'argent et
le four est utilisé pour raffiner l'or »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# creuset
un pot dans lequel les métaux sont fondus à très haute température
# Yahweh raffine les cœurs
Cela parle de Yahweh qui teste les gens pour les aider à cesser d'être méchants et stupides comme si leur cœur était
un métal que Yahweh raffinait pour enlever tout ce qui est impur. AT: “Yahweh teste les peuples”
coeurs "(Voir: Métaphore )
# lèvres méchantes
Le mot "lèvres" peut être traduit soit par 1) une synecdoche pour la personne, soit 2) un métonyme pour le
mots qui sortent de ces lèvres. AT: “un méchant” ou “un méchant discours” (voir: Synecdoche et
Métonymie )
457
Proverbes 17: 3-4 translationNotes
# donne l'oreille
Cet idiome signifie «écoute». (Voir: Idiome )
# langue destructrice
Le mot «langue» peut être traduit soit par 1) une synecdoche pour la personne, soit par 2) un métonyme pour
les mots que produit la langue. AT: “une personne destructive” ou “discours destructeur” (Voir: Synecdoche
et métonymie )