17 lines
896 B
Markdown
17 lines
896 B
Markdown
|
# Pneu
|
||
|
|
||
|
C'est le nom d'une ville. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# Quelle est cette chose diabolique que vous faites en profanant le jour du sabbat?
|
||
|
|
||
|
Néhémie utilise une question rhétorique pour réprimander les dirigeants de Juda. Ceci peut être traduit par
|
||
|
déclaration. AT: "Vous faites le mal en profanant le jour du sabbat" ou "Dieu vous punira
|
||
|
pour avoir fait cette chose perverse, pour avoir profané le jour du sabbat. "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# Vos pères n'ont-ils pas fait cela? Notre Dieu n'a-t-il pas apporté tout ce mal sur nous et sur cette ville?
|
||
|
|
||
|
Néhémie utilise ces questions rhétoriques pour réprimander les dirigeants de Juda. Ces questions peuvent être
|
||
|
combinés et traduits comme une déclaration. AT: «Vous savez que vos pères ont fait cela, et c'est pourquoi
|
||
|
Dieu a apporté tout ce mal sur nous et sur cette ville. "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|