2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Déclaration de connexion:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Marie, Joseph et Jésus quittent la ville de Bethléem et retournent à la ville de Nazareth pour son
|
|
|
|
enfance.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# ils devaient faire selon la loi du Seigneur
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "que la loi du Seigneur les obligeait à faire" (Voir: Active
|
|
|
|
ou passif )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# leur propre ville de Nazareth
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cette phrase signifie qu'ils vivaient à Nazareth. Assurez-vous que cela ne ressemble pas à la propriété de la ville.
|
|
|
|
AT: «la ville de Nazareth, où ils vivaient» (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# en augmentation de sagesse
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
«Devenir plus sage» ou «apprendre ce qui était sage»
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# la grâce de Dieu était sur lui
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"Dieu l'a béni" ou "Dieu était avec lui d'une manière spéciale"
|
|
|
|
126
|
|
|
|
traductionNotes Luc 2: 39-40
|
|
|
|
|