fr_tn/job/31/09.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Job continue à décrire des situations dans lesquelles il mériterait la punition de Dieu, mais il sait
ils ne sont pas vrais. (Voir: Situations hypothétiques )
# Si mon coeur a été trompé par une femme
Ici "mon coeur" représente Job. Ici, le mot "trompé" exprime l'idée de "séduit".
# Le mot «femme» exprime l'idée de «femme d'un autre homme». Cela peut être exprimé de manière active. À:
«Si la femme d'un autre homme m'a séduite» ou «Si j'ai désiré la femme d'un autre homme» (Voir: Synecdoche
et actif ou passif )
# si j'ai attendu à la porte de mon voisin
On peut clairement dire pourquoi il attendait chez son voisin. AT: “si j'ai attendu chez moi
la porte du voisin pour que je puisse dormir avec sa femme »(voir: connaissances supposées et informations implicites )
# puis laissez ma femme moudre le grain pour un autre
Les significations possibles sont 1) cest un euphémisme qui signifie que Job dit que sa femme dorme avec
un autre homme ou 2) cela signifie qu'elle deviendra une esclave et travaillera pour un autre homme. (Voir: euphémisme )