fr_tn/job/11/15.md

30 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# soulevez votre visage sans signe de honte
«Lever le visage» représente lattitude dune personne confiante et courageuse. (Voir:
Métonymie et idiome )
# vous vous en souviendrez seulement comme les eaux qui ont coulé
Zophar compare la misère avec l'eau qui coule en aval et qui est partie. AT: «Vous feriez
souvenez-vous-en, mais la misère aura disparu, comme des eaux qui ont coulé »(Voir: Simile )
# Votre vie voudrait… aimer le matin.
Zophar répète la même idée pour mettre l'accent. (Voir: parallélisme )
# Votre vie serait plus brillante que le midi
La luminosité signifie être prospère et heureuse. AT: “Votre vie serait prospère et heureuse
comme le midi »(voir: métaphore )
# bien qu'il y ait des ténèbres
Les ténèbres représentent les ennuis et la tristesse. AT: “Bien qu'il y ait eu des ennuis et une tristesse sombres”
(Voir: Situations hypothétiques )
# ça deviendrait comme le matin
Le matin représente la lumière, qui représente la prospérité et le bonheur. AT: “ce serait prospère
et heureux comme le matin ”(Voir: Métaphore )