2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
C'est le troisième jour après que Jésus ait été enterré.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# premier jour de la semaine
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Dimanche"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# elle a vu la pierre roulée
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "elle a vu que quelqu'un avait roulé la pierre"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
(Voir: actif ou passif )
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# disciple que Jésus a aimé
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cette phrase semble être la façon dont Jean se réfère à lui-même tout au long de son livre. Ici le mot
|
|
|
|
«Amour» fait référence à l'amour fraternel ou à l'amour pour un ami ou un membre de la famille.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Ils ont enlevé le Seigneur du tombeau
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Marie Madeleine pense que quelqu'un a volé le corps du Seigneur. AT: «Quelqu'un a pris la
|
|
|
|
Le corps du Seigneur hors du tombeau »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|