2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Pendant ce temps
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Pendant que la femme allait en ville"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# les disciples le pressaient
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Les disciples disaient à Jésus" ou "les disciples encourageaient Jésus"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# J'ai de la nourriture à manger que tu ne connais pas
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, Jésus ne parle pas de «nourriture» littérale, mais prépare ses disciples à une leçon spirituelle
|
|
|
|
Jean 4:34 .
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Personne ne lui a rien apporté à manger, n'est-ce pas?
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Les disciples pensent que Jésus parle de «nourriture» littérale. Ils commencent à se poser cette question,
|
|
|
|
s'attendre à une réponse «non». AT: "Personne ne lui a apporté de nourriture pendant que nous étions en ville!"
|
|
|
|
Question rhétorique )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|