2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Le verset 28 nous fournit des informations de base sur la configuration de l'histoire. (Voir: Informations générales )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# qui vient après moi
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Vous devrez peut-être expliciter ce qu'il fera quand il sera venu. AT: “qui te prêchera
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
après mon départ »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# moi, la sangle de la sandale dont je ne suis pas digne de délier
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Détacher des sandales était le travail d'un esclave ou d'un serviteur. Ces mots sont une métaphore pour le plus
|
|
|
|
travail désagréable d'un serviteur. AT: «moi, je ne suis pas digne de servir même les plus désagréables
|
|
|
|
chemin »ou« moi. Je ne suis même pas digne de délier la sangle de sa sandale »(Voir: Métaphore )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|