49 lines
1.9 KiB
Markdown
49 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# .Gilead est resté
|
||
|
|
||
|
Voici "Gilead" les hommes de Gilead qui auraient dû aller se battre au combat. AT: «Les hommes de Galaad
|
||
|
est resté »(voir: métonymie )
|
||
|
|
||
|
# de l'autre côté de la Jordanie
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence au côté est de la Jordanie. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# Dan, pourquoi a-t-il erré sur les navires?
|
||
|
|
||
|
Cette question est posée pour exprimer la colère parce que les membres de la tribu de Dan ne se battraient pas pour
|
||
|
Israël. AT: "Les hommes de Dan n'auraient pas dû rester sur leurs navires!" Ou "Les gens de la tribu des
|
||
|
Dan ne nous a pas aidés dans la bataille. Au lieu de cela, ils erraient sur la mer à bord de navires! »(Voir:
|
||
|
Question rhétorique et connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
144
|
||
|
traductionJuges 5: 17-18
|
||
|
|
||
|
# Dan, pourquoi a-t-il
|
||
|
|
||
|
Ici, «Dan» représente les hommes de Dan qui auraient dû aller se battre au combat. AT: «les hommes de
|
||
|
Dan, pourquoi ont-ils "(Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# errer sur les navires
|
||
|
|
||
|
La tribu de Dan était située près de la mer Méditerranée. Ils ont navigué sur la mer pour gagner de l'argent
|
||
|
par le commerce et la pêche. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# Asher est resté sur la côte et vivait près de ses ports
|
||
|
|
||
|
La signification complète de cette déclaration peut être explicite. AT: «Le peuple de la tribu d'Asher a également
|
||
|
ne nous ont pas aidés, ils sont restés sur la côte près de leurs ports »(voir: Assumption Knowledge
|
||
|
et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# Asher est resté
|
||
|
|
||
|
Ici, "Asher" représente les hommes qui auraient dû aller se battre au combat. AT: «Les hommes d'Asher
|
||
|
est resté »(voir: métonymie )
|
||
|
|
||
|
# les ports
|
||
|
|
||
|
endroits au bord de la mer avec une eau plus profonde où les navires ont été gardés
|
||
|
|
||
|
# Naphtali, aussi
|
||
|
|
||
|
Vous pouvez clarifier les informations comprises. AT: “Nephtali était une tribu qui risquait aussi
|
||
|
leur vie jusqu'à la mort »(Voir: Ellipsis )
|
||
|
|