fr_tn/isa/57/01.md

24 lines
723 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le peuple de fidélité d'alliance
Le nom abstrait «fidélité» peut être qualifié de «fidèle». Voyez comment vous avez traduit «alliance».
fidélité »dans Esaïe 16: 5 . AT: "les gens qui sont fidèles à l'alliance" ou "les gens qui
sont fidèles »(Voir: Noms abstraites )
# sont rassemblés… reposent dans leurs lits
Les deux font référence à la mort. (Voir: euphémisme )
# que le juste est rassemblé loin du mal
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “que les justes meurent et que Yahweh les enlève
de tout ce qui est mal »(Voir: Actif ou Passif )
# Il entre en paix
«Les justes entrent en paix»
# ceux qui marchent dans la droiture
«Ceux qui ont fait ce qui est juste»