28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Esaïe parle au peuple de Juda sous la forme d'un poème. (Voir: parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# qui est fier et a grandi
|
||
|
|
||
|
Celui qui est «élevé» est fier et se considère meilleur que les autres. Cela peut être déclaré
|
||
|
sous forme active. AT: "qui est fier et qui se lève au-dessus des autres" ou "qui est fier
|
||
|
et pense qu'il est meilleur que les autres »(Voir: Actif ou passif et métaphore )
|
||
|
|
||
|
# qui est fier… qui est arrogant
|
||
|
|
||
|
Quelqu'un qui est arrogant parle et agit comme s'il était meilleur que les autres. Ces deux phrases
|
||
|
ont des significations similaires et sont utilisés ensemble pour souligner que Yahweh les punira. (Voir:
|
||
|
Doublet )
|
||
|
|
||
|
# il sera abattu
|
||
|
|
||
|
"Chaque personne fière sera abattue." Cela peut être déclaré sous forme active. AT: “Yahweh veut
|
||
|
humblez-le »(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# contre tous les cèdres du Liban… contre tous les chênes de Bashan
|
||
|
|
||
|
Le «jour de Yahweh des Armées» sera contre les cèdres et les chênes. Les significations possibles sont 1) celles-ci
|
||
|
les arbres sont une métaphore du peuple fier que Dieu jugera ou 2) que Dieu détruira réellement
|
||
|
ces arbres puissants. (Voir: métaphore )
|
||
|
|