35 lines
1.0 KiB
Markdown
35 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# après lui
|
||
|
|
||
|
«Derrière lui» ou «après son passage»
|
||
|
|
||
|
# Je vous en prie, mes frères
|
||
|
|
||
|
"Je vous supplie, mes frères"
|
||
|
|
||
|
# mes frères
|
||
|
|
||
|
Lot a parlé de manière amicale aux hommes de la ville en espérant qu'ils l'écouteraient. À mes amis »(Voir: Idiom )
|
||
|
|
||
|
# n'agis pas si méchamment
|
||
|
|
||
|
“Ne faites pas quelque chose d'aussi méchant” ou “ne faites pas une telle chose méchante”
|
||
|
|
||
|
# Regardez
|
||
|
|
||
|
"Faites attention" ou "Regardez ici"
|
||
|
|
||
|
# n'ont pas dormi avec
|
||
|
|
||
|
"N'a pas eu de rapports sexuels avec." Votre langue peut avoir une façon plus polie de dire cela. À:
|
||
|
“ N'ont pas connu” (Voir: Euphémisme )
|
||
|
|
||
|
# tout ce qui est bon à tes yeux
|
||
|
|
||
|
"Tout ce que vous désirez" ou "tout ce que vous pensez être juste"
|
||
|
|
||
|
# à l'ombre de mon toit
|
||
|
|
||
|
Les deux hommes étaient des invités chez Lot, il avait donc besoin de les protéger. Le mot "toit" est une synecdoche
|
||
|
pour toute la maison et une métaphore pour Lot qui les protège. AT: “dans ma maison et Dieu attend de moi que je les protège »(Voir: Synecdoche et Métaphore )
|
||
|
|