35 lines
918 B
Markdown
35 lines
918 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Yahweh continue à dire à Moïse ce que le peuple doit faire.
|
||
|
|
||
|
# matériel bleu, violet et écarlate
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) "matériau teint en bleu, violet et écarlate", probablement du fil de laine, ou
|
||
|
2) «teinture bleue, violette et écarlate» pour teindre le linge.
|
||
|
|
||
|
# écarlate
|
||
|
|
||
|
rouge vif
|
||
|
|
||
|
# vache de mer
|
||
|
|
||
|
un grand animal qui vit dans la mer et mange des plantes
|
||
|
|
||
|
# épices
|
||
|
|
||
|
plantes séchées que les gens réduisent en poudre et mettent dans l'huile ou la nourriture pour lui donner une odeur ou une saveur agréable
|
||
|
(Voir: Traduire les inconnus )
|
||
|
|
||
|
# onyx
|
||
|
|
||
|
une pierre précieuse qui a des couches de blanc et noir, rouge ou brun. (Voir: Traduire les inconnus )
|
||
|
|
||
|
# pierres précieuses à poser
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "pierres précieuses à fixer" (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# pierres précieuses
|
||
|
|
||
|
"Joyaux précieux" ou "joyaux précieux"
|
||
|
|