20 lines
786 B
Markdown
20 lines
786 B
Markdown
|
# Qu'avez-vous fait?
|
||
|
|
||
|
Joab demande à cette question de réprimander David pour avoir laissé Abner partir en paix. AT: “Vous ne devriez pas avoir
|
||
|
fait ça! "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# Pourquoi l'avez-vous renvoyé et il est parti?
|
||
|
|
||
|
Joab demande à cette question de réprimander David pour avoir laissé Abner s'échapper. Cela peut être traduit par une déclaration.
|
||
|
AT: “Abner était là et tu l'as laissé partir!” (Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# Tu ne sais pas… tout ce que tu fais?
|
||
|
|
||
|
Joab pose cette question pour convaincre David qu'Abner complote contre David. AT: “Sûrement vous
|
||
|
sachez… tout ce que vous faites. ”(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# bien de Sirah
|
||
|
|
||
|
"Sirah" est le nom d'un endroit où se trouvait le puits. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|