fr_tn/2ch/26/01.md

31 lines
957 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et le fit roi à la place de son père Amaziah
Le mot «tous» est une généralisation. Certaines personnes n'ont peut-être pas voulu qu'il soit roi. Au
le peuple de Juda prit Ozias, âgé de 16 ans, et le proclama roi après son père, Amaziah »(Voir:
Hyperbole et généralisation )
# seize… cinquante-deux
“16… 52” (Voir: Nombres )
# C'est lui qui a reconstruit Elath
Ozias ne l'a pas fait seul. AT: «Cest lui qui a ordonné de reconstruire Elath» ou «cest lui qui
supervisé la reconstruction d'Elath »(Voir: Synecdoche )
# Elath
une ville de Juda (voir: comment traduire des noms )
# rendu à Juda
"Rendu à Juda." Cela signifie que son armée a capturé la ville de sorte qu'elle appartenait maintenant à Juda
encore.
492
translationNotes 2 Chroniques 26: 1-3
# dormi avec ses ancêtres
C'est une façon polie de dire qu'il est décédé. (Voir: euphémisme )