fr_tn/2ch/23/06.md

30 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ne permets à personne d'entrer dans la maison de Yahweh
“Ne permettez à personne d'entrer dans la maison de Yahweh”
# Mais tous les autres doivent obéir aux ordres de Yahweh
Il peut être utile dénoncer cette commande. AT: «Tous les autres doivent rester dans la cour, obéissant
ce que Yahweh a commandé »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# Les Lévites doivent entourer le roi de tous les côtés
"Les Lévites doivent entourer le roi de tous les côtés pour le protéger"
# tous les côtés, chaque homme avec ses armes à la main
"Tous les côtés, et chaque gardien du temple devrait avoir ses armes et être prêt à se battre"
# Celui qui entre dans la maison, qu'il soit tué
Cela n'incluait pas les gardes du temple et les prêtres. Ceci peut être indiqué explicitement et en action
forme. AT: "Vous devez tuer toute personne sauf les gardes du temple et les prêtres qui entrent dans le temple"
(Voir: Connaissance supposée et information implicite et active ou passive )
425
2 Chroniques 23: 6-7 translationNotes
# quand il entre et quand il sort
Les significations possibles sont 1) “à tout moment” ou 2) “où qu'il aille.” (Voir: idiome )