fr_tn/1th/04/09.md

48 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# amour fraternel
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“L' amour pour les autres croyants”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# vous faites cela pour tous les frères qui sont en Macédoine
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“ Tu montre de l'amour aux croyants de toute la Macédoine”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# frères
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «frères» signifie collègues chrétiens.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# pour aspirer
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
« Pour essayer de »
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# vivre tranquillement
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Paul utilise le mot «tranquillement» comme métaphore pour décrire la vie en paix dans sa communauté et non
2019-09-06 13:05:01 +00:00
causant des conflits. AT: «vivre de manière calme et ordonnée» (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
56
2019-09-06 13:05:01 +00:00
traductionNotes 1 Thessaloniciens 4: 9-12
# prendre soin de vos propres responsabilités
« Faire votre propre travail » ou « prendre soin des choses que vous êtes responsable de le faire. » Cela peut également impliquer
que nous ne devrions pas bavarder et interférer dans les préoccupations des autres. (Voir: Connaissance supposée et
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Informations implicites )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# travailler avec vos mains
C'est une métaphore pour vivre une vie productive. AT: «Travaillez à vos propres tâches pour gagner ce dont vous avez besoin
2018-11-02 17:14:46 +00:00
pour vivre »(Voir: Métaphore )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# marcher correctement
Ici, "marcher" est une métaphore de "vivre" ou "se comporter". AT: "se comporter correctement" (Voir: Métaphore )
# correctement
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
d' une manière qui montre le respect des autres et gagne leur respect
# avant les étrangers
Paul parle de ceux qui ne croient pas en Christ comme sils sont en dehors dun lieu
les croyants . AT: "aux yeux de ceux qui ne croient pas au Christ" (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00