2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
# Romains 11:22
|
|
|
|
|
|
|
|
## UDB:
|
|
|
|
|
|
|
|
22 Notez alors que Dieu agit avec bonté, mais il agit aussi sévèrement* Il a agi sévèrement envers les Juifs
|
|
|
|
|
|
|
|
qui ont refusé de faire confiance à Christ* Dieu a agi avec bonté envers vous, mais il agira sévèrement si
|
|
|
|
vous ne continuez pas à avoir confiance en Christ*
|
|
|
|
|
|
|
|
## ULB:
|
|
|
|
|
|
|
|
22 Regardez donc les actions aimables et la sévérité de Dieu: la sévérité est venue sur les Juifs qui sont tombés, mais
|
|
|
|
|
|
|
|
la bonté de Dieu vient sur vous, si vous continuez dans sa gentillesse* Sinon, vous serez également coupé*
|
|
|
|
Notes de traductio
|
|
|
|
les actions aimables et la sévérité de Dieu
|
|
|
|
Paul rappelle aux croyants païens que, bien que Dieu puisse agir avec bonté envers eux, il
|
|
|
|
n'hésitera pas à les juger et à les punir*
|
|
|
|
la gravité est venue sur les Juifs qui sont tombés… La bonté de Dieu vient sur vous
|
|
|
|
Cela peut être reformulé pour supprimer les noms abstraits «sévérité» et «gentillesse»* AT: «Dieu a agi durement
|
|
|
|
avec les juifs qui sont tombés… mais Dieu agit avec bonté envers toi »(voir: noms abstraits )
|
|
|
|
les juifs qui sont tombés
|
|
|
|
On dit que faire ce qui ne va pas est comme si on tombait* AT: «les juifs qui ont mal agi» ou
|
|
|
|
«Les juifs qui ont refusé de faire confiance au Christ» (voir: métaphore )
|
|
|
|
si vous continuez dans sa gentillesse
|
|
|
|
Cela peut être reformulé pour supprimer le nom abstrait «gentillesse»* AT: «si vous continuez à faire ce qui est
|
|
|
|
juste pour qu'il continue à être gentil avec vous ”(voir: noms abstraits )
|
|
|
|
Sinon, vous serez également coupés
|
|
|
|
Paul utilise à nouveau la métaphore d'une branche, que Dieu peut «couper» s'il le faut* Ici "coupé"
|
|
|
|
est une métaphore pour rejeter quelqu'un* Vous pouvez traduire ceci sous une forme active* AT: “Sinon Dieu
|
|
|
|
vous coupera "ou" sinon Dieu vous rejettera "(Voir: Métaphore et Actif ou Passif )
|
|
|
|
|
|
|
|
## Mots de traduction
|
|
|
|
|
|
|
|
* Dieu
|
|
|
|
* Juif
|
|
|
|
|
|
|
|
302
|
|
|
|
Notes de traduction Romains 11:22
|
2018-11-02 17:38:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## Liens:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
* Introduction aux Romains
|
|
|
|
* Romains 11 Notes générales
|
|
|
|
* Romains 11 Questions de traduction
|
|
|
|
|