fr_tn/1th/03/06.md

58 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# 1 Thessaloniciens 3: 6-7
1 Thessaloniciens 3: 6-7
## UDB:
6 Mais maintenant, Timothée vient de retourner de chez vous, et il nous a dit à Silas et à moi la
Bonne nouvelle: tu as toujours confiance en Christ et tu l'aimes* Il nous a dit aussi que vous avez toujours souvenu
Heureusement, de nous et vous voulez beaucoup que nous vous rendions visite, tout comme nous voulons vous rendre visite* 7
Mes chers croyants, même si nous souffrons beaucoup à cause de ce que les gens font pour
nous ici, nous avons été réconfortés parce que Timothée nous a dit que vous avez toujours confiance en Christ*
## ULB:
6 Mais Timothée nous est venue de votre part et nous a apporté la bonne nouvelle de votre foi et de votre amour* Il nousa dit
que vous avez toujours de bons souvenirs de nous et que vous aspirez à nous voir tout comme nous voulons vous
voir* 7 À cause de cela, frères, nous avons été réconfortés par vous à cause de votre foi, dans toutes nos
détresse et affliction*
## notes de traduction
Présentation de contexte:
Paul raconte à ses lecteurs le rapport de Timothée après son retour*
est venu à nous
Le mot «nous» fait référence à Paul et Silvain* (Voir: «Nous» exclusifs et inclusifs )
la bonne nouvelle de votre foi
Il est entendu que cela fait référence à la foi en Christ* Cela peut être explicite* AT: “un bon rapport de
votre foi »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
vous avez toujours de bons souvenirs
Quand ils pensent à Paul, ils ont toujours de bonnes pensées à son sujet*
vous avez envie de nous voir
“ Vous désirez nous voir”
frères
Ici, «frères» signifie collègues chrétiens*
43
1 Thessaloniciens 3: 6-7 notes de traduction
à cause de votre foi
Cela fait référence à la foi en Christ* Cela peut être explicite* AT: «à cause de votre foi en Christ» (voir:
Connaissances supposées et informations implicites )
dans toute notre détresse et notre affliction
Le mot «affliction» explique pourquoi ils sont en «détresse»* AT: «dans toute notre détresse causée par notre
afflictions »(Voir: Doublet )
2018-11-02 17:53:30 +00:00
## mots de traduction
2018-11-02 17:14:46 +00:00
* Timothée
* Foi
* aime
* frère , frères
* affligé, affligeant, affliction, afflictions
44