43 lines
1.3 KiB
Markdown
43 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# 1 Pierre 3: 5-6
|
|||
|
|
|||
|
1 Pierre 3: 5-6
|
|||
|
|
|||
|
## UDB:
|
|||
|
|
|||
|
5 Les femmes qui ont honoré Dieu, qui ont vécu il y a longtemps, se sont rendues belles de cette manière*Elles ont eu confiance en DIEU
|
|||
|
|
|||
|
et obéi à leurs maris* 6 Sarah, par exemple, a obéi à son mari Abraham
|
|||
|
et l'a appelé maître* Dieu vous considérera comme ses filles si vous faites ce qui est juste et bien*
|
|||
|
N'ayez aucune crainte de ce que vos maris ou de quelqu'un d'autre peuvent vous faire parce que vous êtes croyantes*
|
|||
|
|
|||
|
## ULB:
|
|||
|
|
|||
|
5 C’est ainsi que de saints femmes qui espéraient en Dieu se paraient, en se soumettant à
|
|||
|
|
|||
|
leurs maris* 6 De cette façon, Sarah obéit à Abraham et l'appela son seigneur* Vous êtes maintenant
|
|||
|
ses enfants si vous faites ce qui est bon et bien *
|
|||
|
|
|||
|
## traduction de notes
|
|||
|
|
|||
|
l'a appelé son seigneur
|
|||
|
dit qu'il était son seigneur, c'est-à-dire son maître
|
|||
|
Vous êtes maintenant ses enfants
|
|||
|
Pierre dit que croire que les femmes qui agissent comme Sarah a agi peuvent être considérées comme si elles étaient ses véritables
|
|||
|
enfants (Voir: métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
## traduction de mots
|
|||
|
|
|||
|
* saint, sainteté, impie, sacré
|
|||
|
* confiance, confiance, confiance
|
|||
|
* Sarah, Sarai
|
|||
|
* obéir, désobéir,
|
|||
|
|
|||
|
désobéissance, désobéissant
|
|||
|
|
|||
|
* Abraham, Abram
|
|||
|
* seigneur, seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs
|
|||
|
* enfants, enfant
|
|||
|
* bon, bonté
|
|||
|
* peur,
|
|||
|
|