fr_tn/sng/07/03.md

67 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
L'homme continue à décrire la femme.
# deux seins
Si le mot «deux» semble inutile et déplacé, vous pouvez le supprimer. Voyez comment vous avez traduit
ceci dans Cantique des Cantiques 4: 5 .
# comme deux faons jumeaux d'une gazelle
L'homme sous-entend que les seins de la femme sont assortis, doux et peut-être petits. Voyez comment vous
traduit cela dans Cantique des cantiques 4: 5 . (Voir: Simile )
# jumeaux
les bébés d'une mère qui a donné naissance à deux bébés à la fois. Voyez comment vous avez traduit cela en
Cantique des Cantiques 4: 5 .
141
Cantique des cantiques 7: 3-4
# gazelle
un animal qui ressemble à un cerf et se déplace rapidement. Traduire au singulier des “gazelles” comme dans
Cantique des Cantiques 2: 7 .
# Ton cou est comme une tour d'ivoire
Une tour est longue et droite. L'ivoire est blanc. Le cou de la femme est long et droit et sa peau est
de couleur claire. (Voir: Simile )
# une tour d'ivoire
“Une tour que les gens ont décorée d'ivoire”
# Ivoire
la défense blanche ou la dent d'un animal semblable à l'os. Les gens utilisent l'ivoire pour faire de l'art et
rendre les choses belles.
# vos yeux sont les piscines de Heshbon
On parle des yeux de la femme comme s'ils étaient des flaques d'eau claires. Les piscines sont claires et
scintillent au soleil et sont donc agréables à regarder. Les yeux de la femme sont clairs et brillent et
alors sont agréables à regarder. Cela peut être déclaré comme un parallèle. AT: «tes yeux sont aussi clairs que les piscines de
Heshbon ”(voir: métaphore et simile )
# Heshbon
le nom d'une ville à l'est du Jourdain (voir: comment traduire des noms )
# Bath Rabbim
le nom d'une ville (voir: Comment traduire des noms )
# le nez est comme la tour au Liban
Une tour est grande et droite et son nez est grand et droit. (Voir: Simile )
# qui regarde vers Damas
La tour à la recherche est un métonyme pour les personnes sur la tour à la recherche. AT: “qui permet aux gens de regarder
vers Damas »(Voir: Métonymie )
142
traduction Cantique des cantiques 7: 3-4