2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# approuvé par les gens
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "les gens vont l'approuver" ou "les gens respecteront
|
|
|
|
lui "(voir: actif ou passif )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# poursuivons les choses de la paix et les choses qui se construisent l'une l'autre
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «construire les uns les autres» signifie aider les uns les autres à grandir dans la foi. AT: «cherchons à vivre
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
pacifiquement ensemble et nous aider mutuellement se renforcer dans la foi »(voir: Connaissance acceptation et de
|
|
|
|
Informations implicites )
|
|
|
|
|