fr_tn/rom/05/03.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Pas seulement ceci
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le mot «ceci» se réfère aux idées décrites dans Romains 5: 1-2 .
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# nous… nos… nous
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Toutes les occurrences de «nous», «nos» et «nous» se rapportent à tous les croyants et devraient être inclusives. (Voir: Inclusive
“Nous” )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# certain espoir
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
C'est la certitude que Dieu remplira toutes ses promesses pour ceux qui ont confiance en Christ.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# cet espoir ne déçoit pas
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Paul utilise la personnification ici car il parle de «confiance» comme si elle était vivante. AT: “nous sommes très
2018-11-02 17:14:46 +00:00
convaincus que nous recevrons les choses que nous attendons ”(voir: personnification )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# parce que l'amour de Dieu a été versé dans nos cœurs
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, les «coeurs» représentent les pensées, les sentiments ou la personne intérieure d'une personne. La phrase «l'amour de
Dieu a été versé dans nos cœurs »est une métaphore de Dieu montrant l'amour à son peuple. Ceci peut
être indiqué sous forme active. AT: «parce quil nous a beaucoup aimés» ou «parce que Dieu nous a montré comment
beaucoup il nous aime »(voir: métonymie et métaphore et actif ou passif )
132
traductionNotes Romains 5: 3-5
2018-11-02 17:14:46 +00:00