fr_tn/rom/04/09.md

30 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Alors, cette bénédiction n'est-elle prononcée que sur celles de la circoncision, ou encore sur celles de l'incirconcision?
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cette remarque apparaît sous la forme d'une question pour mettre l'accent. AT: «Est-ce que Dieu ne bénit que ceux
qui sont circoncis ou aussi ceux qui ne sont pas circoncis? »(Voir: question rhétorique )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ceux de la circoncision
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
C'est un métonyme qui fait référence au peuple juif. AT: «les juifs» (voir: métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ceux de l'incirconcision
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
C'est un métonyme qui fait référence aux personnes qui ne sont pas juives. AT: «les gentils» (voir: métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# La foi a été comptée pour Abraham comme justice
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "Dieu considérait la foi d'Abraham comme justice"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
(Voir: actif ou passif )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Alors, comment était-ce compté? Quand Abraham était en circoncision ou en incirconcision?
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Paul pose ces questions pour mettre l'accent sur ses remarques. AT: “Quand Dieu a-t-il considéré Abraham
être juste? Était-ce avant sa circoncision ou après? »(Voir: question rhétorique )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ce n'était pas en circoncision, mais en incirconcision
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Cela s'est passé avant qu'il soit circoncis, pas après qu'il ait été circoncis"
114
traductionNotes Romains 4: 9-10
2018-11-02 17:14:46 +00:00