2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Jean commence à décrire une vision de la réception d'une tige de mesure et de deux témoins que Dieu a nommés.
|
|
|
|
Cette vision a également lieu entre le soufflage des sixième et septième trompettes.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Un roseau m'a été donné
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Quelqu'un m'a donné un roseau" (voir: actif ou passif )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# donné à moi… on m'a dit
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Les mots «moi» et «je» font référence à Jean.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# ceux qui y adorent
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
«Compter ceux qui adorent dans le temple»
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# bafouer
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
traiter quelque chose comme inutile en marchant dessus
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# quarante-deux mois
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
“42 mois” (voir: numéros )
|
|
|
|
189
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Apocalypse 11: 1-2 TraductionNotes
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|