fr_tn/psa/146/003.md

25 lines
794 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# chez les princes
Ici, les «princes» représentent tous les leaders humains. (Voir: Synecdoche )
# chez l'homme, en qui il n'y a pas de salut
Le nom abstrait «salut» peut être qualifié de «sauver». AT: «en toute personne, car elle ne peut sauver
vous ”(Voir: Noms abrégés )
# chez l'homme
«Chez l'homme» ou «chez l'homme»
# Quand le souffle de la vie d'une personne s'arrête
C'est une façon polie de parler de quelqu'un qui meurt. AT: quand une personne meurt »(voir: euphémisme )
# il retourne au sol
Cela signifie que, de même que Dieu a créé le premier humain, Adam, à partir du sol, le corps d'une personne
se décompose et redevient sol quand il meurt. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
2290
translationNotes Psaumes 146: 3-4