26 lines
900 B
Markdown
26 lines
900 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# de tout mon coeur
|
||
|
|
||
|
Ici, le mot "coeur" représente tout l'être intérieur et toutes les émotions de la personne. AT: “avec tout ça
|
||
|
Je suis ”(Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# dans l'assemblée des hommes droits, dans leur rassemblement
|
||
|
|
||
|
Ces deux phrases signifient la même chose et peuvent être combinées si nécessaire. AT: “dans le rassemblement
|
||
|
des gens droits »(Voir: Doublet )
|
||
|
1796
|
||
|
traductionNotes Psaumes 111: 1-3
|
||
|
|
||
|
# très attendu par tous ceux qui le désirent
|
||
|
|
||
|
Le mot «eux» fait référence aux «œuvres de Yahweh». Cela peut être énoncé de manière active. AT: “tous ceux
|
||
|
ceux qui désirent les œuvres de Yahweh les attendent avec impatience »(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# très attendu
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) "recherché" ou 2) "étudié".
|
||
|
|