fr_tn/psa/017/004.md

17 lines
821 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# c'est à la parole de tes lèvres que je me suis gardé des voies de l'impie
Ici, "la parole de tes lèvres" est un métonyme de l'instruction de Dieu, et "les voies de l'impie" est un
métaphore des choses que font les sans-loi. AT: «Cest en obéissant à vos instructions que je
me suis empêché de faire les choses que font les sans-loi »ou« vos instructions m'ont amené à
évitez de faire des bêtises »(voir: Métonymie et métaphore )
# Mes pas ont tenu fermement à vos traces; mes pieds n'ont pas glissé
Ces deux clauses signifient la même chose. La répétition ajoute de l'importance. (Voir: parallélisme )
# mes pieds n'ont pas glissé
L'auteur parle de son obéissance à Dieu comme s'il marchait sur un chemin. AT: «Je suis déterminé
suivre vos voies »(voir: métaphore et litotes )