23 lines
687 B
Markdown
23 lines
687 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Balaam continue de prophétiser sous le contrôle de l'Esprit de Dieu.
|
||
|
|
||
|
# Il parle… il voit… il s'incline
|
||
|
|
||
|
Ici, Balaam se réfère à lui-même en tant que "Il". (Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
|
||
|
|
||
|
# il s'incline
|
||
|
|
||
|
C'est un acte d'humilité. (Voir: Action symbolique )
|
||
|
|
||
|
# avec ses yeux ouverts
|
||
|
|
||
|
Ici, "les yeux ouverts" est un idiome qui signifie que Balaam a reçu la capacité de savoir ce que Dieu veut
|
||
|
dire. (Voir: Idiom )
|
||
|
|
||
|
# Que tes tentes sont belles, Jacob, l'endroit où tu vis, Israël!
|
||
|
|
||
|
Ces deux déclarations signifient la même chose. Ils soulignent que le camp israélite était magnifique
|
||
|
à Balaam. (Voir: parallélisme )
|
||
|
|