fr_tn/num/09/20.md

24 lines
799 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# sur le tabernacle
"Sur le tabernacle"
# faire du camp
Ici, le mot «faire» signifie «mettre en place». AT: «mettre en place leur camp» (voir: idiome ).
# du soir au matin
Cela signifie que le nuage n'est resté sur le tabernacle qu'une nuit. Vous faites clarifier le
pleine signification de cette déclaration. AT: “seulement du soir au matin” ou “au-dessus du tabernacle pour
une nuit seulement »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# Si cela continuait
La signification complète de cette déclaration peut être explicite. “Si le nuage est resté sur le tabernacle”
(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# seulement quand le nuage se lèverait-ils voyager sur
"Alors après que le nuage se soit déplacé ils voyageraient"