11 lines
417 B
Markdown
11 lines
417 B
Markdown
|
# se réjouir avec une grande joie
|
||
|
|
||
|
"Se réjouir grandement"
|
||
|
|
||
|
# Pour que la joie de Jérusalem puisse être entendue au loin
|
||
|
|
||
|
"La joie de Jérusalem" est un métonyme pour "le son que le peuple de Jérusalem a fait".
|
||
|
peut être traduit sous forme active. AT: “Les gens éloignés de Jérusalem pouvaient entendre le son
|
||
|
le peuple de Jérusalem fait comme il se célébrait »(Voir: Métonymie et Actif ou Passif )
|
||
|
|