25 lines
914 B
Markdown
25 lines
914 B
Markdown
|
# Déclaration de connexion:
|
|||
|
|
|||
|
Dans ces versets, les Lévites continuent à louer Yahweh en présence du peuple d'Israël.
|
|||
|
|
|||
|
# Ils ont jeté ta loi dans leur dos
|
|||
|
|
|||
|
On parle de la loi comme s'il s'agissait d'un objet sans valeur qu'une personne pourrait jeter. AT: “Ils
|
|||
|
considérait votre loi comme sans valeur et n'y prêtait aucune attention »(Voir: métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# Ils ont jeté ta loi
|
|||
|
|
|||
|
Les Israélites ont jeté la loi de Yahweh.
|
|||
|
)
|
|||
|
|
|||
|
# tu les as livrés entre les mains de leurs ennemis, qui les ont fait souffrir
|
|||
|
|
|||
|
Ici, «main» représente le pouvoir ou le contrôle. AT: «Vous avez permis à leurs ennemis de les vaincre et de
|
|||
|
qu’ils souffrent »(Voir: Métonymie
|
|||
|
|
|||
|
# vous leur avez envoyé des sauveteurs qui les ont sauvés de la main de leurs ennemis
|
|||
|
|
|||
|
Ici, «main» représente le pouvoir ou le contrôle. AT: “vous avez envoyé des gens pour empêcher leurs ennemis de nuire
|
|||
|
eux "(Voir: Métonymie )
|
|||
|
|