fr_tn/mrk/10/49.md

21 lines
456 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# lui a ordonné d'être appelé
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être traduit sous forme active ou sous forme de devis direct. AT: "a ordonné aux autres de l'appeler" ou "leur a commandé," Appelle-le pour qu'il vienne ici. " ”(Voir: Cotations actives ou passives et directes et indirectes )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ils ont appelé
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le mot «ils» fait référence à la foule.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Soit brave
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Ayez du courage" ou "N'ayez pas peur"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il vous appelle
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Jésus vous appelle"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# levé
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"sauté"
2018-11-02 17:14:46 +00:00