2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# au milieu d'eux
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Parmi eux". Le mot "leur" se réfère à la foule.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Il l'a pris dans ses bras
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela signifie qu'il a embrassé l'enfant ou l'a pris dans ses bras et l'a placé sur ses genoux.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# un tel enfant
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"Un enfant comme ça"
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# à mon nom
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela signifie faire quelque chose à cause de l'amour pour Jésus. AT: "parce qu'il m'aime" ou "pour moi"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
(Voir: idiome )
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# celui qui m'a envoyé
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela fait référence à Dieu qui l'a envoyé sur terre. AT: "Dieu qui m'a envoyé" (Voir: Connaissances supposées
|
|
|
|
et informations implicites )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|