fr_tn/mrk/06/56.md

29 lines
565 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Partout où il est entré
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Où Jésus est entré"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ils mettraient
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici "ils" se réfère aux personnes. Cela ne fait pas référence aux disciples de Jésus.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le malade
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cette phrase fait référence aux personnes. AT: "les malades" (voir: les adjectifs nominaux )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ils l'ont supplié
Les significations possibles sont 1) "Le malade l'a supplié" ou 2) "Le peuple l'a supplié".
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# laissez les toucher
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le mot "eux" se réfère aux malades.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le bord de son vêtement
"L'ourlet de sa robe" ou "le bord de ses vêtements"
# autant que
"Tous ceux qui"
2018-11-02 17:14:46 +00:00