fr_tn/mrk/06/51.md

13 lines
722 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ils ont été complètement surpris
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Si vous avez besoin d'être plus précis, il peut indiquer ce qui les a surpris. AT: "Ils ont été complètement surpris par ce qu'il avait fait" (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ce que les pains signifiaient
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, l'expression "les pains" fait référence à la multiplication des pains par Jésus. AT: "ce que cela signifiait quand Jésus multipliait les miches de pain" ou "ce que cela signifiait quand Jésus faisait que les quelques pains devenaient nombreux" (Voir: Métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# leurs cœurs étaient durcis
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Avoir un coeur dur représente être trop têtu pour comprendre. AT: "ils étaient trop têtus pour comprendre" (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00