fr_tn/mrk/06/42.md

21 lines
700 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ils ont pris
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le sens possible est 1) «Les disciples ont pris» ou 2) «Les gens ont pris».
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# morceaux de pain cassés, douze paniers pleins
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Douze paniers pleins de morceaux de pain cassés”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# douze paniers
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
«12 paniers» (voir: numéros )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# cinq mille hommes
2018-11-02 17:14:46 +00:00
“5 000 hommes” (voir: numéros )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il y avait cinq mille hommes qui mangeaient les pains
Le nombre de femmes et d'enfants n'a pas été compté. Si on ne comprend pas que les femmes et les enfants étaient présents, cela peut être explicite. AT: «Et il y avait cinq mille hommes qui mangé les pains. Ils ne comptent même les femmes et les enfants »(voir: Connaissance acceptation et de Informations implicites )
2018-11-02 17:14:46 +00:00