2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Déclaration de connexion:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Jésus a fini de parler à la foule.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Pour voir
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Cela introduit la raison pour laquelle les femmes de Jérusalem devraient pleurer pour elles-mêmes.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# les jours arrivent
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
“Il y aura bientôt un temps”
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# dans lequel ils diront
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Quand les gens vont dire”
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# le stérile
|
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
«Les femmes qui n'ont pas donné naissance à des enfants»
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# les utérus qui ne portaient pas… les seins qui n'allaitaient pas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ces clauses sont utilisées pour décrire plus complètement «le stérile». Ces femmes n’ont ni accouché ni
|
|
|
|
|
enfants allaités. Il peut être utile de les combiner avec «le stérile». AT: «les femmes
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
qui n'ont jamais donné naissance à des enfants ou à des bébés allaités »
|
|
|
|
|
936
|
|
|
|
|
traductionNotes Luc 23: 29-31
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# alors
|
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
à ce moment-là
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# aux collines
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les mots sont laissés pour garder la phrase courte. AT: "ils diront aux collines" (voir: Ellipsis )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Car s'ils font ces choses alors que l'arbre est vert, que se passera-t-il quand il sera sec?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jésus utilise une question pour aider la foule à comprendre que les gens font de mauvaises choses maintenant
|
|
|
|
|
fois, ils vont certainement faire des choses pires dans les mauvais moments à l’avenir. AT: «Vous pouvez voir que
|
|
|
|
|
ils font ces mauvaises choses alors que l'arbre est vert, donc vous pouvez être sûr qu'ils vont faire pire
|
|
|
|
|
choses quand l'arbre est sec. »(Voir: question rhétorique )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# l'arbre est vert
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'arbre vert est une métaphore de quelque chose de bien. Si votre langue a une métaphore similaire,
|
|
|
|
|
vous devriez l'utiliser ici. (Voir: métaphore )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# c'est sec
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le bois sec est une métaphore de quelque chose qui ne sera utile que pour brûler. (Voir: métaphore )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# ils
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela peut se référer aux Romains ou aux dirigeants juifs, ou à personne en particulier.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|