2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# entendu ceci
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Entendu que Jésus a commencé à enseigner en Galilée"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# il a demandé si l'homme était un Galiléen
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Pilate a voulu savoir de quelle région Jésus est venu parce qu'il voulait avoir un rang inférieur
|
|
|
|
Un fonctionnaire du gouvernement juge Jésus. Si Jésus venait de Galilée, Pilate aurait pu juger Jésus par Hérode
|
|
|
|
parce qu'Hérode avait autorité sur la Galilée.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# l'homme
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela fait référence à Jésus.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# il a découvert
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
“Pilate a découvert”
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# il était sous l'autorité d'Hérode
|
|
|
|
|
|
|
|
Le passage n'indique pas le fait implicite qu'Hérode était le dirigeant de la Galilée. AT: “Jésus était
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
sous l'autorité de Hérode parce qu'Hérode régnait sur la Galilée »(Voir: Connaissance supposée et
|
|
|
|
Informations implicites )
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# il a envoyé
|
|
|
|
|
|
|
|
“Pilate envoyé”
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
916
|
|
|
|
traductionNotes Luc 23: 6-7
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# qui lui-même
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela fait référence à Hérode.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# en ces jours
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"à ce moment-là"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|