2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Les nations seront en détresse
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «les nations» fait référence aux personnes qui les composent. AT: "Le peuple des nations sera en détresse"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# détresse, inquiet à cause du rugissement de la mer et des vagues
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"La détresse parce qu'ils seront inquiets au sujet du rugissement de la mer et de ses vagues" ou "la détresse, et la
|
|
|
|
les bruits forts de la mer et ses mouvements brusques les effrayeront.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# des tempêtes ou des catastrophes impliquant les mers.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
les choses qui arrivent sur le monde
|
|
|
|
"Les choses qui vont se passer dans le monde" ou "les choses qui vont arriver au monde"
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# les pouvoirs du ciel seront ébranlés
|
2018-11-02 17:38:30 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. Les significations possibles sont 1) que Dieu secouera la lune du soleil et
|
|
|
|
les étoiles afin qu'elles ne bougent pas normalement 2) Dieu troublera les puissants esprits
|
|
|
|
cieux. Le premier est recommandé. (Voir: actif ou passif )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|