2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Déclaration de connexion:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Jésus a fini de raconter sa parabole. Au verset 14, il commente ce que la parabole enseigne.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# debout à distance
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
«S'est éloigné du pharisien». C'était un signe d'humilité. Il ne s'est pas senti digne d'être près de la
|
|
|
|
Pharisien.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# lever les yeux au ciel
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Lever les yeux" signifie regarder quelque chose. AT: «regarder vers le ciel» ou «regarder vers le haut» (voir:
|
|
|
|
Idiom )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# se frapper la poitrine
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ceci est une expression physique d'un grand chagrin et montre le repentir et l'humilité de cet homme. À:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
"Frappe sa poitrine pour montrer son chagrin" (voir: Action symbolique )
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Dieu, aie pitié de moi, un pécheur
|
|
|
|
|
|
|
|
«Mon Dieu, s'il te plaît, sois miséricordieux envers moi. Je suis un pécheur »ou« Dieu, s'il vous plaît, ayez pitié de moi même si je
|
|
|
|
ont commis beaucoup de péchés »
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
719
|
|
|
|
Luc 18: 13-14 traductionNotes
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# cet homme est redescendu dans sa maison justifiée
|
|
|
|
|
|
|
|
Il était justifié parce que Dieu a pardonné son péché. AT: "Dieu a pardonné le percepteur" (Voir: Assume
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
Connaissance et information implicite )
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# plutôt que l'autre
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plutôt que l'autre homme" ou "et pas l'autre homme". AT: "mais Dieu n'a pas pardonné le pharisien"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# parce que tout le monde qui s'exalte
|
|
|
|
|
|
|
|
Avec cette phrase, Jésus bascule de l'histoire pour énoncer le principe général que l'histoire illustre.
|
|
|
|
|
|
|
|
# sera humilié
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu humiliera" (Voir: actif ou passif )
|
|
|
|
|
|
|
|
# sera exalté
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu honorera grandement" (Voir: Actif ou Passif )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|