fr_tn/luk/13/25.md

29 lines
766 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Jésus continue de parler de son entrée dans le royaume de Dieu.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Une fois le propriétaire
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Après le propriétaire”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le propriétaire de la maison
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela fait référence au propriétaire de la maison avec la porte étroite dans les versets précédents. C'est un
métaphore de Dieu en tant que chef du royaume. (Voir: métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# tu resteras dehors
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Jésus parlait à une foule. La forme de «toi» est plurielle. Il s'adresse à eux comme s'ils ne voulaient pas
entrez par la porte étroite dans le royaume. (Voir: formes de vous )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# marteler la porte
"Frappe à la porte." C'est une tentative pour attirer l'attention du propriétaire.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
581
Luc 13: 25-27 traductionNotes
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# S'éloigner de moi
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Éloigne toi de moi"
2018-11-02 17:14:46 +00:00