2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Jésus est invité à manger chez un pharisien.
|
|
|
|
Quand il eut fini de parler
|
|
|
|
L'auteur utilise ces mots pour marquer le début d'un nouvel événement. (Voir: Introduction d'un nouveau
|
|
|
|
Événement )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# à son domicile
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela fait référence à la maison du pharisien.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# incliné
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
C'était la coutume pour un repas décontracté comme ce dîner pour que les hommes mangent confortablement
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
autour de la table. Vous pourriez vouloir traduire en utilisant le mot que votre langue utilise pour le
|
|
|
|
les corps des gens quand ils mangent. AT: « assis à la table » (voir: Connaissance acceptation et de
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
Informations implicites )
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# lavage
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Les pharisiens avaient pour règle que les gens devaient se laver les mains pour être cérémonieusement propres.
|
|
|
|
devant Dieu. AT: « se laver les mains » ou « se laver les mains pour être rituellement propre » (Voir: On suppose
|
|
|
|
Connaissance et information implicite )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|