2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Reine du sud
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cela fait référence à la reine de Saba. Sheba était un royaume au sud d'Israël.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# se lèvera au jugement avec les hommes de cette génération
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Va se lever et juger les gens de cette époque"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# elle est venue des extrémités de la terre
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Cet idiome signifie qu'elle est venue de très loin. AT: "elle est venue très loin" ou "elle
|
|
|
|
vient d'un endroit très éloigné »(voir: idiome )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# quelqu'un de plus grand que Salomon est ici
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Jésus parle de lui-même. AT: "Moi qui suis plus grand que Salomon, je suis là" (vConnaissance et information implicite )
|
|
|
|
oir: Assume
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Quelqu'un de plus grand que Salomon
|
|
|
|
|
|
|
|
Jésus parle de lui-même. AT: «Je suis plus grand que Salomon» (Voir: Connaissances supposées et
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
Informations implicites )
|
|
|
|
485
|
|
|
|
Luc 11:31 TraductionNotes
|
|
|
|
|