2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Jésus commence à répondre à la foule.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# D'autres l'ont testé
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
«D'autres personnes ont testé Jésus.» Ils voulaient qu'il prouve que son autorité venait de Dieu.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# et a cherché de lui un signe du ciel
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Et lui a demandé de donner un signe du ciel" ou "en exigeant qu'il donne un signe du ciel".
|
|
|
|
C'était comme ça qu'ils voulaient qu'il prouve que son autorité venait de Dieu.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Chaque royaume divisé contre lui-même est désolé
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
«Royaume» se réfère ici aux personnes qui s'y trouvent. Cela peut également être indiqué sous forme active. AT: “Si les gens d'un
|
|
|
|
le royaume se battent entre eux, ils détruiront leur royaume »(Voir: Métonymie et Actif ou
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
Passif )
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# une maison divisée contre elle-même tombe
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «maison» fait référence à une famille. AT: "Si les membres d'une famille se battent, ils vont ruiner leur famille"
|
|
|
|
(Voir: métonymie )
|
|
|
|
|
|
|
|
# chutes
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"S'écrase et est détruit." Cette image de l'effondrement de la maison fait référence à la destruction d'un
|
|
|
|
famille lorsque les membres se battent. (Voir: métaphore )
|
|
|
|
473
|
|
|
|
Luc 11: 16-17 traductionNotes
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|