2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Jésus envoie 70 personnes de plus devant lui. Ces 70 reviennent avec joie et Jésus répond avec
|
|
|
|
Louange à son Père céleste.
|
2018-11-02 17:38:30 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# À présent
|
2018-11-02 17:38:30 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ce mot est utilisé ici pour marquer un nouvel événement dans l'histoire. (Voir: Introduction d'un nouvel événement )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# soixante-dix
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
«70.» Certaines versions disent «soixante-douze» ou «72». Vous voudrez peut-être inclure une note de bas de page indiquant cela.(Voir: Nombres )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# les a envoyés deux par deux
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
«Les a envoyés en groupes de deux» ou «les a envoyés avec deux personnes dans chaque groupe»
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Il leur a dit
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
C'était avant que les hommes sortent réellement. AT: "Il leur avait dit" ou "Avant de sortir, il
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
leur a dit »(voir: ordre des événements )
|
|
|
|
422
|
|
|
|
traductionNotes Luc 10: 1-2
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# La récolte est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
«Il y a une grosse récolte, mais pas assez de travailleurs pour l'amener.» Jésus veut dire qu'il y a beaucoup de monde
|
|
|
|
prêt à entrer dans le royaume de Dieu, mais il n'y a pas assez de disciples pour aller enseigner et aider les gens.
|
|
|
|
(Voir: métaphore )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|